8 удивительных фактов и странностей о датчанах, которые удивляют иностранцев — данную информацию достаточно комфортно прочитать можно в этой статье.
Самый всемирно известный писатель Дании — Ганс Христиан Андерсен, чьи сказки особенно хорошо известны и любимы во всем мире. Это знают все. А знали ли вы, что всего 60 лет назад датский алфавит приобрел новую букву? Или о том, что говорящие по-датски понимают норвежский и шведский? Читайте дальше, чтобы узнать больше.
1. Носители датского языка понимают норвежский и шведский.
Датский, норвежский и шведский языки взаимно понятны, что означает, что носители каждого языка могут понимать друг друга. Таким образом, изучение датского почти похоже на изучение трех языков в одном!
2. Датский — официальный язык в Гренландии.
Хотя на датском в основном говорят в Дании, на нем говорят, как на родном языке примерно 20% населения Гренландии, где он имеет статус официального языка.
3. Гласных много.
Как и в английском, датский использует латинский алфавит, но содержит три дополнительных гласных: Æ, Ø и Å. Таким образом, в нем девять гласных, которые можно произносить шестнадцатью различными способами. Например, «а» в словах sal (холл), salt (соль) и saks (ножницы) звучит в каждом слове отчетливо.
4. Есть вежливая манера говорить, но в наши дни она используется редко.
Носители английского языка часто испытывают трудности с языками, которые различают неформальный и вежливый способ сказать «вы». Датский язык делает это различие, так как du — неформальный, а De — формальный. Однако Де редко используется в современной речи и встречается в основном в старомодной речи или официальных письмах.
5. Придумывать новые датские слова «на лету» очень просто.
В датском, как и в немецком и голландском, широко используется составное слово, то есть сложение слов вместе для создания более длинных слов. Например, Langtidsplanlægge — это сложное слово, образованное от lang (долгий), tid (время) и planlægge (план). Из-за этого сложного слова существует почти бесконечное количество возможных датских слов.
6. Датский язык получил новое письмо в 1948 году.
Буква å не существовала в письменном датском языке до 1948 года, до этого она была написана как двойная а (аа). Однако «å» не полностью заменило «аа». Например, некоторые города, такие как Ольборг, никогда не использовали новую конвенцию в названиях своих городов, и поэтому «аа» все еще встречается время от времени.
7. У датчан два пола, но они не мужские и женские.
Существительные в датском языке могут принимать любой из двух родов, но они называются общим и средним, а не мужским и женским. Разделение между этими двумя родами в основном произвольное, хотя все существительные должны принадлежать к одному или другому.
8. Подсчет ведется по числу 20.
Ну, по крайней мере, иногда. В датском языке числа 50, 60, 70, 80 и 90 используют десятичную систему счисления, что означает, что они основаны на числах, кратных 20, а не 10.
Даже если вы читали датскую классику, например, «Русалочку», бесчисленное количество раз, мы уверены, что вы не умели считать по-датски!